¡°²»×÷ËÀ¾Í²»»áËÀ¡±ÈëÃÀ¹úÔÚÏߴʵä
¡¡¡¡1¡¢no zuo no die
¡¡¡¡²»×÷ËÀ¾Í²»»áËÀ
¡¡¡¡This phrase is of Chinglish origin. Means if you don't do stupid things, they won't come back and bite you in the ass. (But if you do, they most certainly will.) Zuo /zwo/ is a Chinese character meaning 'act silly or daring (for attention)'
¡¡¡¡Õâ¸ö¶ÌÓïÊÇÖйúʽӢÓï¡£º¬ÒåÊÇ£ºÈç¹ûÄã²»×ö´ÀÊ£¬¾Í²»»áÓлµÊ·´¹ýÀ´Ò§ÄãÒ»¿Ú¡£(Èç¹ûÄã×öÁË£¬»µÊºܿÉÄÜÕÒÉÏÃÅ¡£)“×÷”ÔÚººÓïÖеÄÒâ˼ÊÇ“(ΪÒýÆð±ðÈË×¢Òâ)×ö´ÀÊÂ/×ö³çµÄÊ”¡£
¡¡¡¡¡¾Àý¾ä¡¿
¡¡¡¡A: Some dude baked cookies shaped like iPhone, held it by the mouth when driving, tried to mess with traffic cops.
¡¡¡¡A£ºÓиöλÀÏÐÖ×öÁËһЩ¿áËÆiPhoneµÄ±ý¸É£¬Ò»±ß¿ª³µÒ»±ßµðÔÚ×ìÀÒÔÒýÆð½»¾¯µÄ×¢Òâ¡£
¡¡¡¡B: Did he pull it off?
¡¡¡¡B£ºËû³É¹¦ÁËÂð?
¡¡¡¡A: Cop was pissed and ran his name through the system. Turns out he's got speed tickets unpaid!
¡¡¡¡A£º¾¯²ì±»ÈÇÅÁË£¬ÔÚϵͳËÑѰËûµÄÃû×Ö£¬È»ºóËû¾ÍÄõ½ÁËδ¸¶¿îµÄ³¬ËÙ·£µ¥¡£
¡¡¡¡B: No zuo no die.
¡¡¡¡B£º²»×÷ËÀ¾Í²»»áËÀ¡£
¡¡¡¡2¡¢you can you up
¡¡¡¡ÄãÐÐÄãÉϰ¡
¡¡¡¡Translated from Chinglish. If you can do it then you should go up and do it. It's used against people who criticize others' work, especially when the criticizer is not that much better. Often followed by "no can no BB", which means "if you can't do it then don't even criticize it".
¡¡¡¡ÖÐʽӢÓï·Òë¶øÀ´¡£Èç¹ûÄãÐУ¬Äã¾ÍÓ¦¸ÃÈ¥×öÕâ¼þÊ¡£Õâ¾ä»°ÓÃÀ´·í´ÌÄÇЩÌôÌÞ±ðÈ˹¤×÷µÄÈË£¬ÓÈÆäÊÇÄÇЩ×Ô¼º±¾ÉíÒ²×ö²»ºÃµÄÈË¡£Í¨³£Õâ¾ä»°ºó»á¸ú×Å“²»ÐÐ±ð±Æ±Æ”£¬Òâ˼ÊÇ“Èç¹ûÄã×ö²»ÁË£¬¾Í²»ÒªÌô±ðÈ˵Ĵ̔¡£
¡¡¡¡¡¾Àý¾ä¡¿
¡¡¡¡"That person does not deserve the award."
¡¡¡¡“ÄǸöÈ˲»Ó¦¸ÃµÃ½±µÄ¡£”
¡¡¡¡"You can you up."
¡¡¡¡“ÄãÐÐÄãÉϰ¡!”
¡¡¡¡3¡¢tuhao
¡¡¡¡ÍÁºÀ
¡¡¡¡Chinese nouveau riche. New money, mostly not well spent.
¡¡¡¡Öйú±©·¢»§£¬ÐµÄÓÐÇ®È˽ײ㣬ͨ³£»áºúÂÒ»¨Ç®ÒÔìÅÒ«¡£
¡¡¡¡The tuhao have become a punching bag on China’s blogosphere for being the symbol of wasteful wealth and unrefined taste.
¡¡¡¡“ÍÁºÀ”Ò»´ÊÔÚÖйúµÄ΢²©¼°²©¿ÍÉϷdz£Á÷ÐУ¬ÓÃÀ´´ú±íÄÇЩÀ˷ѽðÇ®ÓÖûƷµÄÈË¡£